Sezairi dominates streaming charts in Asia with global hit “It’s You”

Image
After going viral on TikTok and subsequently charting on Spotify Global Viral 50 Chart where it peaked at No. 17, Singapore-based singer-songwriter Sezairi is currently on the rise with the recent success of his single “ It’s You .” A rousing ballad that showcases the journey of putting one’s fears to rest when it comes to loving someone, “It’s You” is part of Sezairi’s recently released EP, Undertones . “I had a lot of things in mind when writing this song but I guess the underlying theme is love,” the chart-topping artist opens up about the inspiration behind the track. “It’s like going on this crazy journey just searching for ‘the one’ and then having a sudden realization, and disbelief even, that you already know who you were looking for and that they were always there and will always be there for you no matter what. It’s also a sort of ode, a thank you to that special someone in your life.” The song is steadily climbing on Spotify Philippines’ Top 100 charts, ranking at No.

Mahabharata B-War, Theater Review.

Photos courtesy of PETA.
Mahabharata is the longest known epic which consists of over 100,000 lines in 18 books. It's a complex tale of love, life, family, war, religion, philosophy, politics and culture.

Hiroshi Koike, an acclaimed artist from Japan, wishes to create harmony among different cultures using Mahabharata on stage. The Pan-Asia Mahabharata Project which started in 2013 in Cambodia can be listed as Koike's greatest achievements to date. This production will run until 2020 in different Asian countries. This time in Manila, the continuation of the first two chapters (Mahabharata B-War) hit the PETA Theater Center last December 2-3.

Mahabharata B-War is a melting pot of Asian senses. Hiring actors of different backgrounds and origins, Koike succeded in making the audience feel the very true essence of art. Intricate movements. Elaborate masks. Sophisticated costumes. Impeccable acting. Joy for those who understand theatre. Actors, masks and costumes from different nations in one stage play, how about that?

Be ready with a stiff neck though. Mahabharata B-War is in Nihonggo, Thai, Mandarin and a few lines in English and Filipino. There is a screen above the stage for the translation, which can be distracting as you wouldn't want to miss a single movement. They also tried to inject some Pinoy lines to lighten up some scenes. But this one was not necessary and failed to define humor.


Overall, the Hiroshi Koike Bridge Project's ambitious production must be experienced by every cultured Filipino. There may be no Pinoy touch in it (only a very few Pinoy phrases), but this play will make you feel what Asia is. Mahabharata B-War will also be shown in China, Japan and Thailand. The next chapters will be continued in Indonesia, Myanmar, Singapore and South Korea in the next few years. The full length performance with all the chapters will be staged in Malaysia.

Verdict: A. To hell with the stiff neck, this is art.

Text by Aga Posadas. 

Comments

Popular posts from this blog

Florante at Laura, in the new age of theater.

Obra Ni Juan. Theater Review.

ANI 41: Lakbay Online Book Discussion This June 5